Nambah tulisan mandarin

Hm… kalau sempat Insya Allah akan saya tulis apa yang saya pelajari dalam penulisan mandarin, dari yang paling sederhana, sekalian buat pengingat, syukur-syukur bisa bermanfaat buat yang lain😛

Ok hari ini tentang belajar, karakter yang berhubungan dengan belajar. Sebelumnya bahas sedikit masalah pengucapan, paling tidak selain bisa mengenal karakternya juga bisa membacanya.

Pengucapan dalam bahasa mandarin sedikit berbeda dengan pengucapan dalam bahasa Indonesia, selain juga tone (nada) yang mereka miliki, misalnya :

1. b dibaca p, contoh bu4 (artinya : tidak/bukan) dibaca pu

2. p dibaca b/ph

3. d dibaca t, contoh dong3 (artinya : mengerti) dibaca tong

4. t dibaca th/d

5. g dibaca k, contoh mei guan xi (dibaca mei kuan xi)

6. k dibaca kh/g

7. q dibaca c, contoh bu2 ke4 qi4 (dibaca pu khe ci)

Ok, sebenarnya masih banyak lagi pengucapan yang lain tapi untuk sementara kayaknya ini cukup. Belajar nulis lagi ah.

  1. 老 師 ; Lao3 shi1 = guru
    1. contoh :
      1. 您 是 老 師 ; Ni3 shi4 lao3 shi1 : Anda adalah guru
      2. 我 的 老 師 ;Wo3 de lao3 shi1 : Guruku
  2. 學 生 ; Xue2 sheng1 = murid
    1. contoh :
      1. 我 是 學 生 ; Wo3 shi4 xue2 sheng1 : saya adalah murid
      2. 您 的 學 生 ; Nin2 de xue2 sheng1 : murid anda
  3. 中 文 ; zhong1 wen2 = bahasa mandarin
    1. contoh :
      1. 我 學 中 文 ; Wo3 xue2 zhong1 wen2 : saya belajar bahasa china

Ok deh.. edisi kali ini cukup dulu, sedikit-sedikit lama-lama menjadi bukit🙂 Besuk disambung lagi.

謝 謝 buat  Erna 老 師 …

53 Komentar

  1. lala said,

    April 29, 2007 pada 1:22 am

    Hehe emang gak gampang ya belajar mandarin, dulu aku juga susah banget waktu belajar mandarin. untungnya aku belajar yang dah singkat, gak kebayang deh kalo belajarnya yang Taiwan punya..
    Sekarang masih belajar??
    Jia you ya..

  2. aan said,

    Mei 1, 2007 pada 1:00 am

    assalamu’alaikum
    salam kenal aku aan dari indonesia sekarang aku sedang berada di malaysia
    di lingkunganku banyak orang cina jadi aku kesulitan komunikasi, emangsih malaysia banyak orang melayunya tapi tempat tinggal ku gak ada orang melayu. jadi tolong aku ya gimana cara belajar mandarin atau gak kasih tau situs yang mbahas bahsa mandarin tulisan dan cara pengucapan yang mudah dan capat beljar.
    wasalamu’alaikum

    aan

  3. Agustus 16, 2007 pada 1:07 am

    ada tips bagaimana menghafalkan hanzi ?

    please visit my blog : http://www.chineselanguagelesson.blogspot.com
    terima kasih

  4. intan said,

    Agustus 16, 2007 pada 8:06 pm

    >> chinese language lesson
    menurut saya, menghafalkan hanzi paling enak dengan menghafalkan kombinasi radikal. radikal sendiri biasanya mudah dihafalkan dengan cara memperbandingkannya dengan bentuk alami benda [banyak buku yang bisa menjadi rujukan tentang evolusi bentuk alami benda menjadi guratan-guratan radikal]

    tambahan, untuk ketepatan pengucapan [khusus lafal] ada beberapa cara:
    1. mempelajari tabel fonetik. dari situ bisa kelihatan misalnya “liu” berada di grid “l” dan “iu” yang segaris juga dengan “you”, maka “liu” dibaca “lyou” [l+you]
    2. membandingkan beberapa sistem romanisasi/fonetik, misalnya hanyu pinyin [yang umum digunakan sekarang] dengan wade-giles [yang banyak digunakan dalam literatur lama berbahasa inggris] dan zhuyin [sistem simbol fonetik yang dipelajari di sekolah-sekolah Taiwan]

  5. intan said,

    Agustus 16, 2007 pada 8:09 pm

    >> chinese language lesson
    tambahan: banyak-banyaklah latihan menulis hanzi! ingat waktu TK/SD latihan menulis huruf latin dengan berulang-ulang? persis seperti itu juga untuk menghafal hanzi.

  6. Agustus 17, 2007 pada 4:26 pm

    dear intan,

    thanks for your tips. i appreciate it.
    semoga suatu saat saya juga bisa menjadi seperti anda.

    chinese language lesson

  7. Antonius L said,

    Agustus 28, 2007 pada 5:33 pm

    tolong email kesy tsb diatas untuk belajar bahasa Mandarin lebih byk lagi,txs

  8. nia said,

    September 3, 2007 pada 2:39 pm

    tata bahasa mandarin itu susah gak sih???soalnya sekarang aku lagi belajar bahasa mandarin.pinginya sih aku bisa baca en ngomong, bisa kasih tau cara belajar bahasa mandarin yang mudah ga?terima kasih sebelumnya

  9. September 19, 2007 pada 3:50 pm

    ni hao

    apa sih bedanya antara mei you dengan bu ?

    xie xie

  10. September 21, 2007 pada 2:06 pm

    meiyou + verb = bu + verb.
    Jadi sama saja.

    Mau belajar Mandarin gratis? Ayo gabung di http://groups.yahoo.com/group/everydaymandarin
    atau
    Mau kursus Mandarin di Jakarta atau ke China/Taiwan?
    Baca caranya di: http://www.freewebs.com/everydaymandarin

    • Su_Zhiqiang said,

      November 18, 2011 pada 7:59 pm

      meiyou dan bu : itu tdk sama tmn… klo meiyou biasanya untuk menyatakan tidak ada/ tdk punya/ belum… sedangkan bu itu untuk tidak saja (tidak……)

  11. eka said,

    November 25, 2007 pada 1:32 pm

    makasih banyak uda kasih tau tentang bahasa mandarin, q msh blm tau apa”

  12. aji aja said,

    Februari 20, 2008 pada 5:59 pm

    knapa bahasa mandarin itu susah

    • Su_Zhiqiang said,

      November 18, 2011 pada 8:02 pm

      bhs mandarin tidak susah.. malah sangat menyenangkan… kelebiahannya klo kita bs bhs mandrin, pasti bisa jepang, taiwan, hongkong, korea lama. sedangkan klo bljr bahasa jpng, korea dll blum tentu bisa mandarin…

      • hendra chen said,

        November 26, 2011 pada 9:43 am

        apa yg dikatakan oleh Su benar sekali.

      • xie lien xie said,

        Agustus 31, 2012 pada 9:27 pm

        tetapi apa bila kita salah goresan . arti nya pun salah apa kah itu betul ,

        xie xie

      • cakka said,

        Maret 10, 2015 pada 8:35 pm

        Iya sih, kata teman q yg msh kuliah jg berkata demikian.

        Kata temen kuliah q : “klo km bisa mandarin, psti jg bisa B.inggris dll. Krna b.mandarin ama B.inggris ntu Rumusnya hmpir sama, malah lebih sulit mandarin, katanya”.

        Catatan; aq sekarang kursus B.Korea di salah satu LPK di DEMAK-JATENG untuk CTKI

  13. Riri said,

    Maret 25, 2008 pada 9:14 am

    Aku jg lg belajar bhs Mandarin. Seru juga ya ternyata. Salam kenal ya.
    Wo hen gaoxing, ruguo women hui yiqi xue hanyu..wo ye hai xue hanyu na..

  14. mety said,

    Juni 30, 2008 pada 7:08 pm

    hi makasi ya info na..maaf baru baca sekarang..
    btw 2 thn lagi aku bakl kul..
    n skrg lagi nyari2 info ttg taiwan..tp aku jg masi ga yakin mau kul di taiwan,berhubung bahasa mndarin na susah apalagi hanzi na..T_T
    btw aku mau nny ni,ajarin dun cara nulis hanzi di yahoo meseger?soalnya aku punya temen orang taiwan asli,dy krg ngerti bhs inggris,klo nulis cina pake hanzi..aku kan jadi ga ngerti..ad website terjemahan na ga?
    tq info nya ya…^^
    bales aja di email ku..moy_xiuli@yahoo.com..

  15. ariadi said,

    Juli 6, 2008 pada 9:02 pm

    assalamulaikum,tau gak dimana tempat belajar bahasa mandarin…?

  16. ardian said,

    Juli 7, 2008 pada 11:59 am

    Dear friends

    Adik saya rencana mau kursus bahasa mandarin di Taiwan. Ada yg punya info:
    – Tempat kursus yg bagus disana
    – Berapa biaya bulanan utk hidup disana
    – persyaratan yg diperlukan
    – Apa memungkinkan utk kerja sampingan disana

    Thanks a lot utk info-nya

  17. Mona said,

    Agustus 17, 2008 pada 11:29 pm

    saya senang dengan bahasa mandarin jadi saya sengaja ambil dik mandarin 3 bulan tp saya paling susah mengucapkannya apalagi ada nadanya… bahasa jika tidak sering digunakan lupa sama sekali…

    mbak yuhana yang baik, boleh juga dong dicatatan kecil mba yuhana dibahas tentag grammar mandarin?

  18. scarebyte said,

    September 7, 2008 pada 12:11 pm

    saya baru belajar bhs mandarin dan masih bingung soal pengejaan c,ch,z, dan zh karena hampir mirip semua.
    dan tolong e-mail ke saya artikel-artikel tentang bhs mandarin seperti diatas.
    sebelum nya saya ucapkan banyak-banyak terima kasih

  19. ophan said,

    Oktober 10, 2008 pada 9:03 pm

    hiii yuhana tolong dunk diperbanyak lagiii kosa kata mandarin yah….butuh banget neh….tanks minta alamat email dunk
    sent massage to me okey ophan_nich@yahoo.com

  20. Jeanne said,

    Desember 5, 2008 pada 2:11 pm

    Tolong tulisin nama Jeanne n kalo bisa Janesia dalam tulisan mandarin donk.
    Thx a lot y ^_^ .
    Krm aja ntar di email ku : k4itou_jeanne@yahoo.com

  21. Echa (Zhou Huan Ming) said,

    Desember 6, 2008 pada 1:52 am

    hhhmmm,,belajar bhsa mndarin tuh lumayan susah tp asyik jg..karena sering denger lagu mandarin, lama2 aku jd suka sama bhsanya.hehe
    aku punya temen di Taiwan tp klo lg tlpn2an sk ga nyambung ma bhsanya.tolong kasih tau dong gmn cra brkomunkasi yg baik, biar ga jd miss comunication.
    xie xie,,,

  22. dewi said,

    Desember 10, 2009 pada 4:13 pm

    XIE-XIE….

  23. ikhsan said,

    Desember 24, 2009 pada 7:44 pm

    emank klo blajar tlisan mndarin ,,,, harz bner” niat

    • xie lien xie said,

      Agustus 31, 2012 pada 9:33 pm

      harus karna klaw kita tidak niat kita tidak akan bisa bhs.mandarin
      bhs. mandarin harus di hayati dgn kata-kata nya mau pun tulisan nya , bila goresan salah . arti nya pun salah🙂

  24. mayang said,

    Maret 29, 2010 pada 1:47 pm

    nie hou ma

    • xie lien xie said,

      Agustus 31, 2012 pada 9:37 pm

      wo hen hao

  25. sava said,

    Mei 25, 2010 pada 2:52 pm

    ni hao……
    tolong donk bantu sava!!!!…..
    ge mana caranya belajar bahasa mandarin!!!…..
    sava pengn dech mengusai bahasa it….
    bntu sava yc!!!…..XIE-XIE

  26. Maret 5, 2011 pada 4:12 pm

    q ingin belajar tulisan cina

    • hendra said,

      September 26, 2011 pada 10:43 am

      < ririn , kamu hubungi aku di email : chenwijaya@gmail.com , aku akan bantu kamu dalam mempelajari tulisan Hanzi .

  27. nurviani said,

    Juni 13, 2011 pada 3:19 pm

    aku ingin tau tulisan hanzi lebih dalam

  28. Ovy Milan said,

    September 21, 2011 pada 1:22 pm

    aq pingin menguasai tulisan mandrin lebih dalam lagi

    • hendra said,

      September 25, 2011 pada 8:26 pm

      <Nurviani & Ovy, Buku petunjuk cara menulis huruf mandarin , ada banyak di toko buku Gramedia, kamu cari deh disana, pasti ada deh .

  29. chikamaru said,

    Oktober 8, 2011 pada 11:00 pm

    mw tanya kak arti tulisan ini apa yaa ” -之个人土中-“

    • hendra said,

      Oktober 9, 2011 pada 2:28 am

      < Chika , maaf , huruf mandarinnya kamu ada salah tulis ga ???
      土 atau 士 ? juga kalimatnya kurang lengkap . coba kamu cek lagi.dan kirim ke email ku saja , chenwijaya@gmail.com

  30. skybrava said,

    Oktober 19, 2011 pada 3:46 am

    Hi.. Maksud angka yg ada d kata (cth. Lao3 shi1) itu apa ya?

    • hendra said,

      Oktober 19, 2011 pada 1:42 pm

      < Skybrava, maksudnya kata Laoshi itu , lao nya nada ke 3 dan shi nya nada ke 1 , kalau ada lagi yg lainnya , kamu kirim saja ke email aku, chenwijaya@gmail.com. ok , jia you .

    • hendra said,

      Oktober 19, 2011 pada 1:47 pm

      < Skybrava, maksudnya kata " Laoshi " itu , lao nya nada ke 3 dan shi nya nada ke 1 . Ok.

  31. November 27, 2011 pada 12:53 pm

    aq pengen bljr lbh lnjt bhs mandarin ,, bantu aq ya . .!

  32. izwana said,

    April 2, 2012 pada 9:00 pm

    aku ah tahu bahasa cina lah..huhu

  33. azka ubay said,

    April 23, 2012 pada 1:24 pm

    aku butuh macam-macam kosakata keseharian dan kata benda

  34. xie lien xie said,

    Agustus 31, 2012 pada 9:42 pm

    wan an lao shi🙂

    • welly said,

      September 2, 2012 pada 10:27 am

      Hai xie lien, boleh tanya ga ? sekarang kamu kls berapa ? boleh kita kenalankan ?

  35. fitri said,

    Oktober 5, 2012 pada 10:58 am

    diajarkan cara menggabungkan tulisan pinyin donk,,, bagaimana cara membuat kata dlm penggunaan pinyin

    • welly said,

      Oktober 5, 2012 pada 1:35 pm

      hai Fitri, bhs mandarin tidak sama dng bhs Indonesia , antara suku kata bisa digabungkan menjadi kata baru, misalnya , ma + suk = masuk ; ma+na= mana ; ma+rah=marah ; ma+in= main dll ; bhs mandarin menurut bentuk hurufnya, dan pinyin nya adalah cara kita mengeja huruf tersebut, jadi kita harus kenal huruf Hanzi nya ,
      kalau kita tidak bisa mengejanya , kita harus cari dalam Kamus huruf Hanzi tersebut, lalu menurt Pinyin yg tertera disitu ,kita membaca huruf tersebut dan artinya juga kita bisa tahu arti kata tersebut.
      jdi jgn kita belajarnya dgn cara menggabung-gabungkan pinyin yg kita susun sendiri .

  36. Bintang kejora said,

    September 24, 2013 pada 10:45 am

    Aku koh ra mudeng mudeng cih belajar mandarin😥

  37. fe n ma said,

    Agustus 22, 2014 pada 10:01 am

    xie xie nin lao shi, jiao dao wo xuexi zhongwen shi zenme le?

    zhe shi de di yi ci wo xuexi huan yu..

    wo dou bu ming pai nin xie shenme?

    wo bu tai hui xie..

  38. tachi chan said,

    Oktober 27, 2014 pada 5:56 pm

    itu kok pake chinese traditional, enakan pake chinese simplifed aja sist.. soalnya sekarang kebanyakan yg dipelajari yg simplifed, but nice info 谢谢你


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: